LOS HERMANOS KARAMÁZOV: LA COMPLEJA ESPIRITUALIDAD RUSA
Los hermanos Karamázov es una novela del escritor ruso Fiódor Dostoyevski, publicada en noviembre de 1880. El autor pasó cerca de dos años escribiéndola y fue publicada como una serie en El mensajero ruso.
El libro puede leerse en dos niveles: en el más superficial se encuentra la historia de un parricidio pero en un nivel más profundo se encuentra el drama espiritual de un conflicto moral que involucra a la fe, el racionalismo y el libre albedrío. Aunque la religión y la filosofía influyeron profundamente a Dostoyevski en su vida y en Los hermanos Karamázov, una tragedia mucho más personal alteró el curso de esta obra. En mayo de 1878 la creación de la novela de Dostoyevski fue interrumpida por la muerte de su hijo de tres años, Aliosha. La muerte de Aliosha fue devastadora para el autor porque el niño murió de epilepsia, enfermedad heredada de su padre. Dostoyevski llamó Aliosha al héroe de la novela y lo dotó con todas las cualidades que él mismo admiraba. Otra experiencia personal tuvo influencia en la decisión de Dostoyevski de que fuera un parricidio el crimen que dominara la acción externa de la novela. Al tiempo que cumplía con su sentencia de trabajos forzados en Siberia, Dostoyevski conoció a un joven llamado Ilinski que había sido condenado por asesinar a su padre. Casi 10 años después de este encuentro, Dostoyevski se enteró de que Ilinski había sido injustamente condenado y más tarde exonerado cuando el verdadero asesino confesó su crimen. Muchas de las características físicas y emocionales del personaje de Dmitri Karamázov son muy parecidas a las de Ilinski.
Dostoyevski compuso el libro con una variedad de técnicas literarias que llevaron a muchos de sus críticos a llamarlo «descuidado». El ejemplo más relevante es la presencia de un narrador omnisciente. Por otra parte, cada personaje tiene una manera particular de hablar que expresa mucho de su personalidad íntima. Finalmente, la novela se aparta de la trama en ciertas ocasiones para penetrar en la historia y la personalidad de otros personajes sin demasiada relevancia argumental. Por ejemplo, el sexto libro está casi enteramente dedicado a la biografía de Zósima, lo cual no tiene ninguna relación con lo que sucede en la trama principal.
- Fiódor Pávlovich Karamázov. Bufón y oportunista de 55 años que tiene 3 hijos de sus dos matrimonios. Se rumorea también que es el padre de un cuarto hijo, ilegítimo, a quien contrató como su sirviente. El asesinato de Fiódor y la implicación de su primogénito da forma a la trama de la novela.
- Dmitri Fiódorovich Karamázov (Mitia, Mitka, Mítienka). Único hijo del primer matrimonio de Fiódor. De los tres hijos, la personalidad de Dmitri es la más parecida a la de su padre; tiene una insaciable lujuria y despilfarra enormes cantidades de dinero. Dmitri es el principal sospechoso en el asesinato de su padre.
- Iván Fiódorovich Karamázov (Vania, Vanka, Vánechka). Segundo hijo de Fiódor, hermanastro de Dmitri. Racionalista ferviente y también ateo. Iván siente un odio hacia su padre que no expresa abiertamente pero que lo hace sentirse culpable moral del asesinato de Fiódor.
- Alekséi Fiódorovich Karamázov (Alioshka, Aliosha, Lióshechka). El más pequeño de los hermanos Karamázov. Al principio de los acontecimientos narrados en la historia, Aliosha es un aprendiz en el monasterio local. De esta manera Aliosha actúa como equilibrio al ateísmo de su hermano Iván.
- Pável Fiódorovich Smerdiakov. Hijo de una mujer bendita de la calle, se rumorea que es un vástago ilegítimo de Fiódor Karamázov. Smerdiakov es el sirviente y cocinero de Fiódor pero tiene una especial admiración por Iván y comparte su ideología.
- Katerina Ivánovna Verjóvtseva (Katia, Katka, Kátenka). Prometida de Dmitri a pesar de las aventuras de éste con Grúshenka. Katerina forma otro triángulo amoroso entre los hermanos Karamázov porque Iván está enamorado de ella.
Los hermanos Karamázov ha tenido una gran influencia sobre algunos de los mayores escritores y filósofos que le siguieron. Sigmund Freud la llamó «la más magnífica novela jamás escrita» y se encontraba fascinado con el libro por su temática edípica y parricida. Kafka también se sintió inmensamente endeudado con Dostoyevski y Los hermanos Karamázov hasta el punto de considerarse a sí mismo y a Dostoyevski «parientes de sangre». Un paralelo interesante entre los dos autores fueron sus relaciones tensas con sus padres. Franz
EDICIONES DIGITALES
TEXTO RUSO: https://ilibrary.ru/text/1199/index.html
TRADUCCIÓN INGLESA: https://fyodordostoevsky.com/etexts/the_brothers_karamazov.txt
TRADUCCIÓN FRANCESA: https://wikilivres.ca/wiki/Les_Frères_Karamazov
TRADUCCIÓN ALEMANA: https://gutenberg.spiegel.de/buch/2095/1
TRADUCCIÓN ESPAÑOLA: https://es.wikisource.org/wiki/Los_hermanos_Karamazov:_Primera_Parte