UNA TEMPORADA EN EL INFIERNO: UNA EXPERIENCIA POÉTICA REVOLUCIONARIA

     Una temporada en el infierno (Une saison en enfer) es un largo poema en prosa escrito alrededor de 1873 por el poeta francés Arthur Rimbaud. Es la única obra publicada por Rimbaud personalmente. Recurrió a un impresor inglés para que le publicara cien copias de las cuales repartió unas seis entre sus amigos y el resto fueron dejadas en el sótano de la editorial. Estas copias fueron encontradas a principios del siglo XX por un crítico francés.

      De acuerdo con varias fuentes, la primera estancia de Rimbaud en Londres, desde finales de 1872 hasta principios de 1873, lo convirtió de un inhalador de hachís en un asiduo fumador de opio. Esta puede ser la razón por la que Una temporada en el infierno es tan difícil de comprender. En cualquier caso, existe un marcado contraste entre el nivel alucinógeno del segundo capítulo del poema, Mala sangre, y cualquier otro poema de Rimbaud, incluso en los que estaba completamente dominado por el hachís. El tercer capítulo, Noche del infierno, muestra un gran refinamiento en su sensibilidad. Las dos secciones del capitulo cuarto aplican este refinamiento para narrar sus confesiones personales y profesionales: finalmente, a la edad de 19 años, Rimbaud empieza a pensar en su futuro.

     El poema está dividido en nueve partes. Cada una se diferencia marcadamente de las otras por aspectos tales como el tono o la comprensión narrativa.

  • Introducción — Resume la condenación del narrador e introduce la historia como «unas páginas de mi diario de condenado». Según algunos críticos fue escrito a posteriori, una vez terminado el poema.
  • Mala sangre — Habla de las raíces galas del narrador y de su influencia en su moralidad y su estado de ánimo. Este capítulo es la puerta a los tres fracasos de Rimbaud, que serán descritos a continuación.
  • Noche del infierno — Describe el momento de la muerte del narrador y su entrada en el infierno.
  • Delirios I: La virgen necia — Es la parte más retórica y narrativa del poema. Narra la historia de una mujer que se siente esclavizada por su «esposo infernal», quien la engaña y enamora con falsas promesas. Rimbaud alude a su tormentosa relación con Verlaine.
  • Delirios II: Alquimia del verbo — El narrador nos explica sus antiguas teorías estéticas y las muestra como falsas esperanzas y sueños rotos. Contiene muchas secciones en verso.
  • Lo imposible — Mediante la narración de un fallido intento por escapar del infierno, el narrador nos muestra el fracaso de sus teorías filosóficas y religiosas.
  • El relámpago — Esta corta sección posee un tono muy fatalista y resignado. El relámpago aparece como la única luz que ilumina el infierno en donde se encuentra el narrador.
  • Mañana — Aquí se relata la salida del narrador del infierno y se muestra al fin una luz al final del túnel.
  • Adiós — Esta sección alude a un cambio de estación de otoño a primavera. El narrador parece haberse hecho más seguro y fuerte tras su viaje al infierno.

 

EDICIONES DIGITALES

     EDICIÓN ORIGINAL: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70658c/f1.image.r=.langES

     TRADUCCIÓN INGLESA: http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Season.html

     TRADUCCIÓN ESPAÑOLA: http://dgb.conaculta.gob.mx/cerebro/coleccion/coleccion_pdf/41000005665.PDF